Испанская грамматика

ПРОИЗНОШЕНИЕ / PRONUNCIACIÓN

Гласные звуки

В испанском языке 5 гласных звуков: [a], [e], [i], [o], [u].

Эти гласные произносятся примерно так же, как соответствующие им русские. В испанском – в отличие от русского – четкое произношение всех гласных в слове играет гораздо более важную роль.

Особенно это касается гласного о. Все слова с этим звуком произносятся так, как произносится [о] в ударном слоге русских слов: огород, хорошо.

Неверно произнесенная гласная может изменить время или наклонение глагола.

В испанском нет редукции безударных гласных. Поэтому все безударные гласные в словах, особенно конечные, должны читаться так же ясно и четко, как и ударные.

Гласный е произносится как [э]:

secreto [сэкрэто]

momento [момэнто]

sistema [систэма]

documento [докумэнто]

poeta [поэта]

efecto [эфэкто]

A, a: la, tarde, capa, papa, para, España

E, e: es, pero, mesa, cante, tela, Perú

I, i: mira, digo, sí, chico, Milán

O, o: perro, cola, poco, hablo, macho, Monaco

U, u: uso, nunca, puro, un, fumar, música

Гласные а, е, о считаются сильными, а гласные i, u – слабыми.

Сочетание сильных и слабых, а также двух слабых гласных называется дифтонгом.

В сочетании сильный + слабый или слабый + сильный выделяется всегда сильный гласный, слабый как бы подчиняется сильному;

в сочетании слабый + слабый всегда выделяется второй гласный.

Сочетание двух сильных гласных образуют два слога и не дают дифтонга.

Дифтонги

ai baile [байле]

io estadio [эстадьо]

au causa [кауса]

iu ciudad [сьудат]

oi boina [бойна]

ua agua [агуа]

ei reino [рэйно]

uo antiguo [антигуо]

eu deuda [дэуда]

ue abuela [абуэлa]

ia pianista [пьяниста]

ui juicio [хуисьо]

Если в сочетании слабой гласной i с сильными гласными над i стоит ударение, это значит, что дифтонг не образуется:

María [Мариа], simpatía [симпатиа], ironía [ирониа], policía [полисиа].

Согласные звуки

R, r

1. когда стоит не в начале слова, передает звук, похожий на русское [р]: pero, oro, mira, Arturo, por, Corea;

2. в начале слова и после согласных l, n, s передает звук, похожий на русское раскатистое [р] с вибрацией языка: roto, rico, ropa, alrededor, Enrique, mis ratos.

Rr, rr

Сочетание согласных rr встречается только в середине слова

и передается раскатистым [р]:

carro, perro, arriba, arroz.

El perro de San Roque no tiene rabo, porque Ramón Ramírez se lo ha cortado

Y, y

1. когда употребляется в качестве соединительного союза y (и) – читается как [i]: Pablo y Maria;

2. во всех остальных случаях читается как русское [й]. В некоторый районах Испании и Латинской Америки этот звук могут произносить как [дж] и [ж], но только в начале и середине слова между гласными: yo, ya, coyote, playa, doy.

J, j

во всех случаях передает звук [h] (русское [х]) :

ojo, José, jota, pajero, jardín, ja.

Debajo del puente de Guadalajara había un conejo debajo del agua.

 

С, с 

в кастильском диалекте перед гласными e, i передает межзубный звук [θ] (кончик языка между зубами):
cine, cerveza, hace, gracias, cerca.
во всех остальных случаях передает звук [k]:
casa, taco, calor cine [синэ], cifra [сифра], ciclón [сиклон], cerámica [сэрамика], circo [сирко].
Si cien cenicientas encienden cien cirios, cien mil cenicientas encenderán cien mil cirios

Перед гласными а, о, u и согласными – как [к]:

G,g

перед гласными е, i произносится как [х]:

agente [ахэнтэ], gigante [хигантэ], ecología [эколохиа], Argentina [архэнтина], régimen [рэхимэн].

Перед гласными [а], [о], [u] и согласными – как [г]

congreso [конгрэсо], agua [агуа], antiguo [антигуо], magnate [магнатэ], Málaga [малага]

Si tu gusto gustara del gusto que mi gusto gusta, mi gusto también gustaría del gusto que tu gusto gusta.

В сочетании gui, gue [u] не произносится, является как бы перегородкой, т.е. слог gui произносится как [ги]: guitarra [гитара], burgués [бургэс], guerra [гэрра], Che Guevara [че гевара], siguiente [сигьентэ].

Если в таком сочетании [u] должно звучать, над ней ставятся две точки – [ü] : lingüista [лингуиста], antigüedad [антигуэдат], cigüeña [сигуэнья], pingüino[пингуино], nicaragüense [никарагуэнсэ].

H, h
Согласный h никогда не произносится и не читается.
Это так называемый немой звук:
humor [умор], hotel [отэль], hay [ай], hospital [оспиталь], Holanda
[оланда], humorista [умориста].
В сочетании сh передает звук [ч].
Он смягчается перед гласной е, и это сочетание читается как [че]:
machete [мачетэ], noche [ноче], poncho [пончо],
chocolate [чоколатэ], ancho [анчо], fachada [фачада].
D, d
в отличие от русского, согласный [d] в испанском артикулируется кончиком языка у корней верхних зубов, поэтому он никогда не смягчается, даже перед гласными переднего ряда. Произносить его надо с некоторым напряжением, однако необходимо избегать придыхания! 
1. При положении в начале слова или после согласных l, n читается как обычное [d]: drama, duro, dos, donde.
2. В позиции между двумя гласными смычка ослабевает и произносится межзубный звук *ð+: boda, moda, helado, estado.
3. В позиции в конце слова согласный почти не произносится: ciudad, universidad, facultad, entrad.
S, s
передает звук [s]: salsa, dos, tres, son. В произношении часто может редуцироваться и даже совсем выпадать.
V, v
читается по тем же правилам, как и буква
B, b

при положении в начале слова или после согласной читается как [b]: vaca, vacio, vaya, vaqueros 

при положении между двумя гласными произносится звук, похожий на английское [w], при этом губы не смыкаются: revolución, uva, Eva, lavar.

Q, q

встречается в основном в буквосочетаниях que, qui [ke], [ki], буква u в данных буквосочетаниях не произносится: que, Quito, querer, ataque
Ch, ch
всегда передает звук [tʃ]+ (похож на русское [ч])
China, chico, muchacho, Sancho. 
Z, z
на castillano  всегда передает звук [θ] (положение язык между зубами), но в данном курсе дается усредненное латиноамериканское произношение – обычное [s]
Zorro, zumo, zapato, zona.
Ll, ll
передает звук [й] (иногда [ль]). В некоторый районах Испании и Латинской Америки этот звук могут произносить как [дж] и [ж], но только в начале и середине слова между гласными:
bella, caballero, silla, me llamo, lleno.
По звучанию слова зачастую невозможно определить, используется буква y или ll, поэтому эти слова надо проверять по словарю.